Pourquoi utiliser le sigle € dans le cadre de la Société européenne de Défense AISBL ? 1. Dans le cadre d’une recherche dans le web, p. ex. via Google, l’acronyme SED renvoie à un grand nombre d’expressions fort diverses, allant du parti communiste de RDA à un éditeur de ligne sous Linux, en passant par un restaurant et un installateur de chauffage. S€D rend notre AISBL beaucoup plus visible : il renvoie immédiatement et uniquement à elle. 2. L’euro, notre monnaie unique, constitue le plus important transfert de souveraineté dans le cadre de la construction de l’Europe unie, et la BCE reste à ce jour la seule institution fédérale en Europe. Le fait que nous utilisions le symbole € témoigne de notre volonté de faire opérer dans le domaine de la défense et de la sécurité le même transfert de souveraineté que dans le domaine monétaire.

Société Européenne de Défense AISBL – S€D

Vers le site web officiel de l'Union européenne
France (FR), Frankrijk (NL), France (EN), Frankreich (DE) (1950)

France

1950

Allemagne (FR), Duitsland (NL), Germany (EN), Deutschland (DE) (1950)

Allemagne

1950

Belgique (FR), België (NL), Belgium (EN), Belgien (DE) (1951)

Belgique

1951

Pays-Bas (FR), Nederland (NL), Netherlands (EN), Niederlande (DE) (1951)

Pays-Bas

1951

Luxembourg (FR), Luxemburg (NL), Luxembourg (EN), Luxemburg (DE) (1951)

Luxembourg

1951

Italie (FR), Italië (NL), Italy (EN), Italien (DE) (1951)

Italie

1951

Royaume-Uni (FR), Verenigd Koninkrijk (NL), United Kingdom (EN), Vereinigtes Königreich (DE) (1973 - 2016)

Royaume - Uni

1973 - 2019

Choix de  langue (103)

Les principales étapes de la construction européenne

Victor Hugo

Un jour viendra où vous toutes, nations du continent, sans perdre vos qualités distinctes et votre glorieuse individualité, vous vous fondrez étroitement dans une unité supérieure et vous constituerez la fraternité européenne”.


Victor Hugo

Discours au Congrès de la paix, Paris, 21/08/1849, Assemblée nationale.

Vers le site web officiel de l'Union européenne
Suède (FR), Zweden (NL), Sweden (EN), Schweden (DE) (1995)

Suède

1995

Pologne (FR), Polen (NL), Poland (EN), Polen (DE) (2004)

Pologne

2004

Hongrie (FR), Hongarije (NL), Hungary (EN), Ungarn (DE) (2004)

Hongrie

2004

Slovénie (FR), Slovenië (NL), Slovenia (EN), Slowenien (DE) (2004)

Slovénie

2004

Slovaquie (FR), Slowakije (NL), Slovakia (EN), Slowakei (DE) (2004)

Slovaquie

2004

Tchéquie (FR), Tsjechische Republiek (NL), Czech republic (EN), Tschechische Republik (DE) (2004)

Tchéquie

2004

Estonie (FR), Estland (NL), Estonia (EN), Estland (DE) (2004)

Estonie

2004

LA CLEF D'UNE DÉFENSE EUROPÉENNE, CELLE DES ÉTATS-UNIS D'EUROPE


Dans la première partie, l’auteur expose l’origine de la formation universitaire au commandement et son évolution. Dans la deuxième, il décrit comment les établissements militaires d’enseignement supérieur ont intégré les espaces européens de l’enseignement supérieur et de la recherche, la politique européenne de sécurité et défense, ainsi que le programme ERASMUS et son pendant militaire. Dans la troisième partie, il analyse la situation actuelle de l’Europe et en déduit la nécessité des États-Unis d’Europe, d’une Défense européenne et d’une Université européenne de défense.


Pour commander l'ouvrage.

Références: ISBN: 9789057184703

Une version digitale peut être commandée via amazon.fr

ADRESSE


S€D

Rue des Petits Carmes 24 bte 10

1000 Bruxelles

Belgique

CONTACT


Par téléphone

Tél. +32 (0)476.49.04.96


info@seurod.eu

© Copyright S€D 2015 - 2018

Plan du site

Accueil

Présentation

Activités

Agenda

AG

Réunions CA

Formations

Études

Publications

Rapports

Presse

Citations

Dictionnaire

Organisation

Membres

Conseil d’administration

Comité d'honneur

Histoire

Multimédia

Photos

Vidéos

Soutien

Contact

Liens

Devenir membre ?

Nécrologie

Compte bancaire: 973-1439843-09

(IBAN: BE52 9731 4398 4309 - BIC: ARSPBE22)

Mentions légales

Partager par e-mail Imprimer
Last newsletter

Citations

Pero es menester crear un organismo europeo, y como Europa no es una suma aritmética de Estados, sino una integración orgánica de naciones, a lo que hay que ir es a un senado donde estén representadas las naciones europeas por diputados elegidos por sus parlamentos respectivos”.


It is necessary to create a European body. As Europe is not an arithmetic sum of states, but an organic integration of nations, we have to create a Senate where European nations would be represented by two deputies elected by their respective parliaments"It is necessary to create a European body. As Europe is not an arithmetic sum of states, but an organic integration of nations, we have to create a Senate where European nations would be represented by two deputies elected by their respective parliaments”.


Salvador de Madariaga y Rojo, Spanish diplomat and historian

7-11 May 1948, Speech at the Congress of Europe in The Hague

Salvador de Madariaga y Rojo

L'Europe à Vingt-huit n'avancera pas. Je plaide pour [un] noyau qui avance sur la base d'une unité fédérale, sociale, politique”.


Elio Di Rupo

“Pas d'intervention en Syrie sans mandat de l'ONU” in La Libre, 12/13 septembre 2015.

Elio Di Rupo

We must build a kind of United States of Europe. […] Small countries will count as much as large areas, and gain their honour by their contribution to the common cause”.


Sir Winston Churchill

Speech delivered at the University of Zurich, 19 September 1946, Council of Europe.

Sir Winston Churchill

Un jour viendra où vous toutes, nations du continent, sans perdre vos qualités distinctes et votre glorieuse individualité, vous vous fondrez étroitement dans une unité supérieure  et vous constituerez la fraternité européenne”.


Victor Hugo

Discours au Congrès de la paix, Paris, 21/8/1849, Assemblée nationale.

Victor Hugo

Sauf dans les moments de folie où l’on prépare sa propre décadence, les États, par principe, cultivent l’esprit militaire, comme ils le font de la famille, du travail ou de l’épargne”.


Charles de Gaulle

Vers l’armée de métier, Paris, (Berger-Levrault, 1934).

Charles de Gaulle

Denn, der Mensch, der zur schwankenden Zeit auch schwankend gesinnt ist, der vermehret das Übel und breitet es weiter und weiter. Aber wer fest  auf dem Sinne beharrt, der bildet die Welt sich”.


L'homme qui en des temps troublés est lui aussi inconstant augmente le mal et l'étend toujours plus loin. Mais celui qui reste solide dans ses convictions façonne le monde”.


Johann Wolfgang von Goethe

Herrmann und Dorothea, 302-304.

Johann Wolfgang von Goethe

We have it in our power to begin the world over again”.


Thomas Paine (1737-1809)

In the Appendix to Common Sense, about the “birthday of a new world”.

Thomas Paine

Quand la politique n’est plus une mission mais une profession, les responsables politiques ne sont plus des engagés mais des intéressés”.


Emmanuel Macron via Twitter.

Emmanuel Macron

L’homme d’action est celui qui garde le sens d’une tâche grandiose à travers les médiocrités quotidiennes. La communauté européenne ou la communauté atlantique, ce n’est pas le thème pour l’enthousiasme d’un jour, c’est le terme final de l’effort qui donne un sens à une vie ou fixe un objectif à une génération”.


Raymond Aron

“Discours aux étudiants allemands”, le 30 juin 1952 à Francfort, in Preuves, n° 18-19, août-septembre  1952, p. 3-9.

Raymond Aron

Il faut exiger des politiciens qu’ils prennent mieux en charge la sécurité”.


Général Nitzan Nuriel, expert israélien en contre-terrorisme, in l'Echo du 1/7/2017, p. 9.

Général Nitzan Nuriel

Seule l’Europe peut assurer une souveraineté réelle”.


Emmanuel Macron, à la Sorbonne, le 26/9/2017.

Emmanuel Macron

Ce qu’il faut avant tout à un État, c’est une autorité courageuse”.


Goethe, Wilhelm Meister. Les années de voyage, La Pléiade, Paris, Gallimard, 1996. p. 1301.

Johann Wolfgang von Goethe

C’est dans le cadre d'une Europe unie que tous les problèmes, même ceux qui à première vue semblent les plus individuels, trouveront la meilleure solution”.


Paul-Henri Charles Spaak, Belgian politician and statesman.

February 1950, Declaration of Paul-Henri Spaak on the difficulties of European integration.

Paul-Henri Charles Spaak

Die Einheit Europas war ein Traum von wenigen. Sie wurde eine Hoffnung für viele. Sie ist heute eine Notwendigkeit für uns alle. Sie ist, meine Damen und Herren, notwendig für unsere Sicherheit, für unsere Freiheit, für unser Dasein als Nation und als geistig schöpferische Völkergemeinschaft”.


European unity was a dream of a few people. It became a hope for many. Today it is a necessity for all of us. It is, ladies and gentlemen, necessary for our security, for our freedom, for our existence as a nation and as an intellectual and creative international community”.


Konrad Adenauer, 1st post-war Chancellor of West-Germany.

15 December 1954, Speech at the German Bunderstag.

Konrad Adenauer Vers le haut